科技网

当前位置: 首页 >互联网

外语学习工具书精选日汉汉日词典

互联网
来源: 作者: 2019-03-13 01:14:16

随着词典查询、页翻译、整句翻译等机器翻译服务在互联上的推出,人们跨越语言障碍真正实现无国界交流正逐步成为现实。您对现在的机器翻译满意吗?是否遇到过词库贫乏、词不达意,甚至错误连篇的尴尬?作为一项严谨的交流艺术,翻译的神圣在于其背后一种文化的存在和精妙,“免费”、“测试”不是践踏一种文化的理由,当络文化正将中文“通假”普及,当拼音输入法正带来汉字的“荒漠化”风暴,

外语学习工具书精选日汉汉日词典

机器翻译的感、使命感必须由我们亿万民来唤醒!

点击进入论坛活动专区,大奖周周送

点击进入翻译有奖调查页面

为了解机器翻译服务现状,帮助服务提供商更好的改进服务,IT168软件频道特别推出《突破沟通障碍!向机器翻译开炮》系列活动,将结合评测、评论、调查、视频访谈、等形式,对当前主流机器翻译服务进行全面展示。

《精选日汉汉日词典》

书名:精选日汉汉日词典(新版)

ISBN:/H·783

作者:姜晚成 王郁良

开本:60开

装订:精

字数:2700 千字

定价:¥35.00

前言:

当初出版这本词典主要供中国人学习日语,同时兼顾日本人学习汉语使用,所以采取了日汉、汉日合编的形式,期望能起到解释词意、理解语言、掌握用法的作用。

自从1994年出版以来,已印刷10次。在国内外十分畅销。

本词典得到合作出版的日本东方书店大力支援,并且从两年前开始就一起进行了修订:对原词条进行了全面审校,补充了新词,增补了例句,删除了某些冷僻词和已经基本不用的词意。此外还根据《普通话异读词审音表》和《现代汉语词典》修订了拼写法,有关的体例、符号也作了部分调整,并重新排版。

此次修订,保持了原有的规模和特色:汉语词条和汉语释义加繁体字体和汉语拼音。日语释义和日语例句里读音较难的汉字加注假名,并在释义、读音、翻译上适当加注语法、用法、搭配关系、词义辨析,有些并附加成语、熟语,以便初学。

这本词典出版后,受到读者欢迎,并且提出了许多宝贵意见,在此谨表衷心的感谢。

相关推荐